Bellingham: "No hubo ningún insulto y se ve claramente en el vídeo"

"Espero que la Federación lo tenga en cuenta porque las imágenes son una enorme evidencia", declaró el inglés sobre su expulsión. 

Bellingham: "No hubo ningún insulto y se ve claramente en el vídeo"
NOTICIA.

Jude Bellingham atendió a los medios de comunicación tras el Osasuna-Real Madrid para aclarar la acción que acabó con Munuera Montero mostrándole la roja directa en el minuto 39: “Está claro que el error ha sido por un malentendido. Me acuerdo muy bien de todo y además el vídeo no coincide con el acta. No quiero entrar en detalles de lo que se ha dicho, pero es una expresión como 'joder'. Es difícil porque cuando el árbitro no está seguro y dice algo que no he dicho, como consecuencia perjudica al equipo. Solo quiero aclarar que el equipo sabe que yo no he sido tan irresponsable como para ponerles en la situación de dejarles con 10 de forma intencionada. Pero claro, siendo partícipe de esta situación parece ser que sí”.

“Espero que las imágenes se revisen y confirmen que lo que ha pasado no es lo que dice en el acta. Si es así, ojalá la Federación lo tenga en cuenta porque las imágenes son una prueba evidente. Obviamente no podemos cambiar el resultado pero espero que una vez revisado haya algún cambio”.

No hubo insulto
“No hubo ningún insulto y se ve claramente en el vídeo; era una expresión para mí mismo. Ni siquiera me estoy dirigiendo directamente al árbitro. Pero obviamente hubo un malentendido. Ha ha creído que se lo he dicho a él. Creo que tal vez estaba buscando esto un poco, pero no hubo ningún insulto”.

Expresiones en inglés
“Es de esas cosas que me salen siendo un jugador inglés. Vengo de fuera y cuando hablo en el campo, especialmente a mí mismo, me sale de forma natural usar ciertas expresiones en inglés. Tal vez debería intentar hacerlo en español. El caso del año pasado era más complejo. Creo que ahí me expuse más y la sanción fue justa porque me dirigí al árbitro, pero en lo de hoy ni me acerqué ni hubo insulto”.

Calmado
“No creo que me deban expulsar por hablar en otro idioma. Hay que entender que los jugadores tenemos muchas emociones durante los partidos. Estos pequeños detalles te pueden costar un partido. Nosotros nos lo tomamos muy en serio. Cuando estás en el campo las emociones pueden invadirte pero hoy no fue el caso. Estuve muy calmado en la manera de dirigirme a él. Se puede ver en el vídeo y al leerme los labios. He leído el acta y no hice mal en emplear una expresión que llevo utilizando desde que tenía 16 o 17 años, para bien o para mal”.